jueves, febrero 09, 2006

«Persecución lingüística»? Només faltava això!

Sembla que recentment el Partit Popular s’està dedicant, en una de tantes campanyes anti-ZP, a dir que la llengua castellana està essent perseguida a Catalunya. Que resulta que hi ha pares i mares que volen que els seus fills rebin educació en castellà i no poden.
Un poc de informació:
Constitució (1978)
Article 3
El castellà és la llengua espanyola oficial de l’Estat. Tots els espanyols tenen el deure de conèixer-la i el dret d’usar-la.
Les altres llengües espanyoles seran també oficials en les respectives Comunitats Autònomes d’acord amb els seus Estatuts.
La riquesa de les diferents modalitats lingüístiques d’Espanya és un patrimoni cultural que serà objecte d’especial respecte i protecció.


És l’obligació de l’estat, doncs, garantir la protecció i la pervivència de totes les llengües que s’hi parlen. És cert que aquest article només obliga a conèixer una de les llengüest de l’estat. Ara bé, l’oficialitat que s’hi permet per a les altres llengües en els seus territoris respectius i el fet que hagin de ser «objecte d’especial respecte i protecció» podria interpretar-se en el mateix sentit. L'Estatut de Catalunya (1979) també fa referència a aquest fet i expecifica un poc més.

EL PAPER DE L'ESCOLA EN UNA SITUACIÓ DE CONFLICTE LINGÜÍSTIC

Com és sabut, el conflicte lingüístic és una situació en la qual dues llengües competeixen per implantar-se en un màxim d’àmbits d’ús d’una mateixa comunitat. Entre nosaltres, el castellà va introduir-se a través dels registres formals i ha anat instal·lant-se progressivament en els informals. La convivència equilibrada entre dues llengües que es reparteixen els àmbits d’ús d’una sola comunitat és un miratge momentani que sempre dóna pas a la imposició d’una llengua i a la desaparició de l’altra. Com que no hi ha comunitats naturalment bilingües sempre hi ha una llengua original de la comunitat en qüestió i una altra llengua que ve de fora. Si el conflicte lingüístic se soluciona per la desaparició de la llengua impròpia de la comunitat, parlam de normalització lingüística. Si, contràriament, acaba imposant-se la llengua de fora, aleshores parlam de substitució lingüística.
La normalització lingüística es du a terme a partir d’una sèrie d’accions per retornar en aquest cas, a la llengua catalana, al seu ús ple, tant en la vida pública (avisos, ordres, impresos oficials, comunicacions, lleis...), en l’ensenyament com en la vida quotidiana (documents, cartes, escrits, relacions amb altres persones...) i en els mitjans de comunicació.
En aquest sentit, l’escola té un paper fonamental en el procés d’ensenyament i recuperació de la llengua, ja que els nivells educatius inicials són els més adequats per a l’aprenentatge de llengües, i és el moment en què es poden aplicar els programes normalitzadors amb més profit i garanties d’èxit (com és, per exemple, el programa d’immersió lingüística).

Per tant, el fet de que alguns pares i mares que pretenguin que els seus fills i filles no rebin l’ensenyament en català, al marge de la legislació, que com hem pogut veure, pot ser interpretada de maneres molt diverses, només estan contribuint a que el seu fill o filla continuï tenint el català com a molt, de segona llengua, que no en faci un ús a nivell oral i escrit amb una facilitat semblant a la del castellà. Només demostren una irresponsabilitat cap a l’educació del seu fill o filla. A més d’estar fomentant que la llengua catalana continuï necessitant l'aplicació de lleis de normalització lingüística.
Per tant, protegir-se en el dret de la lliure elecció de la llengua, a part d’una visió empobrida de la llibertat, és una excusa que contribueix a la construcció d’un futur més problemàtic. No es pot entendre que ara tinguem un problema amb la llengua quan, fins ara, no hi havia existit, a menys que tinguem en compte les continuades manifestacions segregadores que el Partit Popular es dedica a fomentar de manera continuada a l’actualitat política.
Hauríem doncs, de ser partidaris de la unió i no de la separació. Hem de promoure que les diferents comunitats on hi ha conflicte lingüístic siguin conscients de la riquesa que ens pot aportar. Accions com les que promulga el PP l’únic que aconsegueixen és atemptar contra la convivència.

10 Comments:

At 4:39 p. m., Anonymous Anónimo said...

'No es pot entendre que ara tinguem un problema amb la llengua quan, fins ara, no hi havia existit. Hauríem doncs, de ser partidaris de la unió i no de la separació'. 'Hem de promoure que les diferents comunitats on hi ha conflicte lingüístic siguin conscients de la riquesa que ens pot aportar.'

Hola Emy, supongo que enseguida sabrás quien soy!! jejeje. Estoy totalmente de acuerdo con estos párrafos que he reproducido, pero para con el análisis...Una cosa es que no haya existido problema con la lengua y otra es que este problema no ocupase titulares... pero en el caso de que así fuese, la aparición ahora del problema no podría ser atribuida a un partido que existe desde hace 25 años y que gobernó durante 8. Si el problema es nuevo, será atribuible acircunstancias nuevas, como la debilidad de un nuevo Gobierno Central frente a la radicalidad de un nuevo Gobierno Catalán. Por lo tanto, dichas manifestaciones segregadoras vendrían precisamente de dichas nuevas situaciones.

El hecho, Emylse, de que en los horarios de clase no exista ni una hora para estudiar la lengua que hablan 400 millones de personas en el mundo, que los padres tengan que explicar en que consisten el predicado o el sujeto en clases particulares porque según las autoridades los niños 'estudian' castellano en Educación Física o Plástica, o que no se de ni una clase de castellano a la semana en aquellos barrios castellanoparlantes es realmente indignante. Un niño que habla castellano ha de aprender las conjugaciones, la sintaxis la literatura y esa es una realidad ignorada en determinados centros y por determinadas autoridades. No es una exageración, casi diariamente salen padres, jueces, niños en los medios contando esto mismo.

Por último, no creo en absoluto que la normalización lingüistica consista en la desaparición de una de las dos lenguas. Llamar a eso 'normalización' me parece un argumento bastante peligroso...

Cuando la política no entra en la lengua, la comunidad es naturalmente bilingüe. En el momento en el que una lengua, como en este caso el catalán, es utilizada como arma política, esta se desvirtúa. Y si bien es cierto que durante los largos 40 años de dictadura, el Régimen totalitario intentó acabar con estas lenguas, mucho me temo Emylse, que en este momento, disfrazado de democracia, en Cataluña ocurre algo muy similar.

Germán.

 
At 8:55 p. m., Blogger promotora de somnis said...

Hola,
Bueno, aunque evidentemente discrepo contigo, me alegro de que te hayas animado a contestar, así esto del blog es mucho más divertido. Empecemos, pues.
Tu comentas que es una vergüenza que “en los horarios de clase no exista ni una hora para estudiar la lengua que hablan 400 millones de personas en el mundo”. Evidentemente no comparto lo que dices, me cuesta mucho creer que sea así. Pero bueno, en cualquier caso, es evidente que el castellano lo habla mucha más gente que la lengua catalana, pero también es verdad que el catalán es la séptima lengua más hablada de Europa, y aunque no venga a cuento, el número de personas que lo hablamos es superior a los que hablan finés o danés, y equiparable a los que hablan sueco, griego o portugués.
Pues eso jeje como sabes, en todas las comunidades de habla catalana, la normativa a nivel educativo es calcada, así que si te parece haré referencia a la ley balear que es la que conozco, y así nos ponemos tod@s un poquito al día de cómo anda el asunto.
La Ley de Normalización lingüística de las Illes Balears (1986) dice: que el catalán es la lengua oficial en todos los niveles educativos (art.17). Además, el Govern tiene que proporcionar los medios necesarios encaminados a hacer realidad el uso de la lengua catalana como vehículo usual en el ámbito de enseñanza en todos los centros educativos.
La LNL dice también que los alumnos tienen derecho a recibir la enseñanza en la lengua, sea la castellana o la catalana (aquí es donde esta ley entra en contradicción según mi manera de verlo, y decir quién se salta la ley o qué ley se salta no es tan fácil ni simple).También hay un decreto de la Consellería, del año 1997 (Decret de Mínims), que dice que las horas destinadas a la enseñanza de lengua catalana serán como mínimo iguales a las destinadas a lengua castellana. Aquí también es donde se establece el Proyecto Lingüístico de Centro.
Respecto a lo que comentas ”que los padres tengan que explicar en que consisten el predicado o el sujeto en clases particulares porque según las autoridades los niños 'estudian' castellano en Educación Física o Plástica, o que no se de ni una clase de castellano a la semana”, pues sin querer poner en duda tu palabra, sinceramente, me cuesta mucho creer que no den ni una hora a la semana de su asignatura de lengua castellana ¿y aún así se compran el libro o tu crees que tampoco tienen?, y en cualquier caso, no es culpa ni del gobierno, ni de la ley, si no de que ese niño o niña no ha asimilado conceptos, ya que para algo está el Currículum Intregrat de Llengües: donde hay una idea básica, que es la de coordinar enseñanzas, de manera que no se repitan conceptos. Es decir, que si en la clase de lengua castellana se enseña el sujeto y el predicado, no se enseña otra vez en la clase de lengua catalana, y viceversa.
También comentas: “no creo en absoluto que la normalización lingüistica consista en la desaparición de una de las dos lenguas. Llamar a eso 'normalización' me parece un argumento bastante peligroso... “. Te parezca peligroso o no, la normalización lingüística es lo que es, aceptado por todos los teóricos y lingüistas (y no olvidemos que la LNL fue hecha por el PP). Pero para aclarar el concepto, te lo explico más detalladamente y de una manera menos simplona, aunque ya te digo, si te interesa el tema, puedes consultar diferentes bibliografías, hay mucho escrito sobre el tema.
Normalització lingüística és un procés històric sociocultural en el qual un idioma es sotmès a la normativització i aconsegueix accedir a totes les funcions socials fins ara reservades a la llengua dominant. Un idioma està plenament normalitzat quan ocupa tots els àmbits formals i informals. Un procés de normalització lingüística es fa necessari quan una determinada comunitat o nació per diverses qüestions s'ha vist sotmesa a un seguit de pressions que ha fet recular l'ús normal de l'idioma propi de la comunitat. L'objectiu es arribar a una situació en que la llengua dominant sigui la llengua minoritzada i pròpia de la comunitat: que sigui indispensable per viure, que tothom l'empri en tots els àmbits i sectors de la població. La normalització es incompatible amb qualsevol discurs bilingüista.
Y para terminar, comentas “y si bien es cierto que durante los largos 40 años de dictadura, el Régimen totalitario intentó acabar con estas lenguas, mucho me temo Emylse, que en este momento, disfrazado de democracia, en Cataluña ocurre algo muy similar”. Al margen de que el resto de tu argumentación no la comparta, si que soy capaz de entenderla, pero evidentemente esto último me parece que está absolutamente fuera de lugar. Y si no, basta “parar l’orella” en cualquier plaza, calle, tienda de Cataluña o Baleares, y la lengua que oirás no será el catalán, será el castellano, y eso lo puede comporbar cualquier persona. Si te subes a un taxi, si vas al banco, a una tienda, a la peluquería, sabes tan bien como yo que casi con toda seguridad te hablarán en castellano, y muy extrañamente lo harán en catalán.
Tristemente tanto en Cataluña como en Baleares se puede vivir exclusivamente en castellano, no sin embargo exclusivamente en catalán. Dudo que durante el franquismo la gente hablara catalán por la calle y en cualquier sitio a sus anchas.
Y si tanto se defiende ese falso bilingüismo, lo mínimo que se tendría que hacer es equiparar las dos lenguas legalmente, y así si que podríamos decir que ambas son cooficiales.

Un abrazo,
Emylse.

 
At 6:39 p. m., Anonymous Anónimo said...

Hola Emy, pues la verdad es que si que es más divertido por el blog que por correo!!! jejeje. Antes de nada decirte que me parece muy buena idea que existan espacios como el tuyo abiertos al debate. Dicho esto, no puedo más que reafirmarme en lo expresado en mi anterior comentario.

"Normalització lingüística és un procés històric sociocultural en el qual un idioma es sotmès a la normativització i aconsegueix accedir a totes les funcions socials fins ara reservades a la llengua dominant. Un idioma està plenament normalitzat quan ocupa tots els àmbits formals i informals. Un procés de normalització lingüística es fa necessari quan una determinada comunitat o nació per diverses qüestions s'ha vist sotmesa a un seguit de pressions que ha fet recular l'ús normal de l'idioma propi de la comunitat." No puedo más que compartir tus palabras, que suponen una rectificación en cuanto a lo manifestado en el comentarios original, normalizar una lengua no significa eliminar a la otra, pues esto, vuelvo a repetir, me parece un argumento peligroso que podría justificar una 'limpieza lingüistica'digna de los peores regímenes. No considero en absoluto contradictoria, por lo tanto, la normalización de una lengua con el bilingüismo.

En cuanto a lo de los horarios en determinados centro educativos de Cataluña, te aseguro Emylse que es una realidad que ha ocupado recientemente portadas. Aún consciente en todo momento de que no pones en duda mi palabra, te adjunto una referencia donde podrás encontrar dicha noticia: http://www.elmundo.es/elmundo/2006/02/02/espana/1138880419.html.

En ella se habla de un auto del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña que establece que: "La sentencia de la Sección Quinta de lo Contencioso-Administrativo del TSJC, considera que en el citado centro docente, tanto en primer curso como en segundo curso de primaria, "no se imparte enseñanza de castellano""

Me parece perfecto que estudien gramática y sintáxis en catalán, pero el estudio del castellano es fundamental simplemente porque es una lengua necesaria hoy en día a no ser que te encierres de por vida en un localismo más bien propio de épocas feudales. Pido que se estudie el catalán y el castellano, sin ningún tipo de discriminación.

Aclarado pues este aspecto me ratifico en lo tristes que me parecieron las declaraciones de los padres de dicho alumno de 7 años que se veían obligados a darle clases de castellano en casa. Esto Emylse me parece totalmente propio, como ya dije, de regímenes totalitarios.

Por otra parte, aunque sin bien es cierto que el catalán es lengua cooficial de Cataluña y Baleares, supongo que a la hora de establecer cuáles son las lenguas más habladas de Europa, no contarás a los 4.692.449 de habitantes de la Comunidad Valenciana como catalano-parlantes, puesto que el Estatuto de Autónomia que en su día se dieron los valencianos, establece que éste, es el idioma cooficial de la Comunidad.

En definitiva, sociedades que conviven con dos lenguas serían naturalmente bilingües sin el entrometimiento de los partidos políticos.

En cuanto a lo de que durante el franquismo no se hablaba catalán, también discrepo. Si bien es cierto que se prohibió en círculos oficiales, la gente seguía hablando catalán. Si así me lo solicitas, te pasaré por un medio más privado direcciones de correo de algunos profesores de la Complutense que realizaron estudios en Cataluña durante el franquismo y así lo afirman. El Régimen totalitario de Franco eliminó el catalán de todo discurso, escuelas o documento oficial, las actuales autoridades catalanas promueven una política en exceso similar a la de aquellos pesados años.

Un abrazo!!
Germán

 
At 6:52 p. m., Anonymous Anónimo said...

Soy yo otra vez, me acabo de dar cuenta que en enlace a la página no va del todo bien... te lo vuelvo a poner aquí: http://www.elmundo.es/elmundo/2006/02/02/espana/1138880419.html.

Si aún no te sale, lo puedes encontrar en la Hemeroteca de EL MUNDO, día 2 de febrero de 2006.

Un abrazo!!
Germán

 
At 6:52 p. m., Anonymous Anónimo said...

Soy yo otra vez, me acabo de dar cuenta que en enlace a la página no va del todo bien... te lo vuelvo a poner aquí: http://www.elmundo.es/elmundo/2006/02/02/espana/1138880419.html.

Si aún no te sale, lo puedes encontrar en la Hemeroteca de EL MUNDO, día 2 de febrero de 2006.

Un abrazo!!
Germán

 
At 6:53 p. m., Anonymous Anónimo said...

http://www.elmundo.es/elmundo/2006/02/02/
espana/1138880419.html

 
At 8:06 p. m., Blogger promotora de somnis said...

Holas!
Solo un par de cosas, porque me temo, que como de costumbre, no nos pondremos de acuerdo, jeje.
Aclaremos lo de que la normalización supone la “desaparició de la llengua impròpia de la comunitat”. Lo que esto significa no es hacer una “limpieza lingüística” como tu dices, que por otra parte me parece una expresión un tanto inadecuada, suena a “limpieza étnica”… con lo cual me reafirmo en lo de que no creo que sea adecuada. La desaparición que se pretende con la normalización lingüística, es la que sucedería, si la lengua originaria, en nuestro caso el catalán, accediera a todas las funciones sociales hasta ahora reservadas a la lengua dominante, y de esta manera ocupara todos los ámbitos formales e informales. Evidentemente, si esos lugares están ocupados por la lengua originaria de la comunidad, no lo estarán por la impropia de la comunidad. Por lo tanto, desaparecerán de ese ámbito, y su papel será el de cualquier otra lengua ajena a la originaria de la comunidad. De ahí, que ratifique la idea de que el discurso bilingüista es incompatible con la normalización lingüística. Y repito, nuevamente, que esto no lo digo yo porque sí, creo que esto lo ratificaría cualquier lingüista. Eso no quita, evidentemente, que llegar a la normalización lingüística sea un trabajo difícil y a fomentar día a día.

Respecto a lo del caso del niño en Catalunya, pues me lo tendré que creer, pero vamos, que haya cuatro o diez niños, no sé cuántos casos hay, en comparación a todos los niños y niñas escolarizados en Catalunya me parece generalizar una situación que evidentemente (y según los casos), es absolutamente minoritaria y aislada (eso si que es politizar la lengua). Con esto, evidentemente no lo justifico, creo que por lo menos deberían impartir la asignatura de lengua castellana. Aunque eso sí, me remito a lo dicho anteriormente, si un niño no sabe distinguir el sujeto del predicado, tiene un problema y no precisamente por la lengua en la que reciba la enseñanza (porque para eso está el currículum integrado de lenguas).
Dices , ”Me parece perfecto que estudien gramática y sintaxis en catalán, pero el estudio del castellano es fundamental simplemente porque es una lengua necesaria”, estoy de acuerdo en que sea necesaria, y podría incluso entender que la queja fuera que no se estudia suficientes autores castellanos, pero te vuelvo a explicar que el Currículum Integrat de Llengües, lo que hace es pues eso, integrar conceptos, si en catalán te enseñan sintaxis puedes estar seguro que no lo harán en la clase de castellano, o al revés, más que nada, porque educativamente sería un completo absurdo, incluso se hace con los movimientos o momentos literarios que puedan coincidir (en clase de literatura castellana a mi –y también a ti- me han hablado del Tirant Lo Blanc)y a mi, no sé a ti, nunca me han enseñado a analizar oraciones en catalán, más que nada porque ya lo habían hecho en castellano.
Luego, “alumno de 7 años que se veían obligados a darle clases de castellano en casa (…) me parece totalmente propio, como ya dije, de regímenes totalitarios”, remitiéndome a lo de antes, creo que ese niño tiene un problema de aprendizaje y no precisamente por la lengua en la que le enseñen, me juego lo que quieras a que si tenía tantos problemas con la lengua castellana, también los tendría con matemáticas, conocimiento del medio, etc.

En cuanto a lo del valenciano jeje, me parece bien este tipo de comentarios dentro de tu contestación, le quitas un poco de hierro al asunto, y echarse un par de risas de vez en cuando tampoco viene mal jeje (aquí pondríamos el muñequito del messenger que guiña el ojo).

Dices ”El Régimen totalitario de Franco eliminó el catalán de todo discurso, escuelas o documento oficial, las actuales autoridades catalanas promueven una política en exceso similar a la de aquellos pesados años”, eso amigo mío, es normalización lingüística, en cambio lo del franquismo era imposición lingüística y eliminación de la lengua originaria. Otra cosa podemos empezar a debatir si me dices que no estás a favor de la normalización lingüística.

Sigo reafirmándome en un par de cosas concretas: primero, una comunidad no puede ser nunca bilingüe, siempre hay una lengua originaria y otra de fuera, y además no hay nunca equilibrio, siempre hay una de las dos que domina, los que sí pueden ser bilingües son los habitantes(por ejemplo, ¿cuántos alumnos salen de Bachillerato en Baleares teniendo el mismo conociemiento de catalán que de castellano?). Segundo, sobre lo del catalán en el franquismo, evidentemente que no se dejó de hablar (incluso se hacía literatura), si se hubiera dejado de hablar probablemente hoy no habría catalán, o por lo menos no el que conocemos, pero el catalán salió del ámbito publico. Tercero, sigo diciendo (y comprobando) que se puede vivir solamente en castellano y no solamente en catalán. Cuarto, que si las lenguas son cooficiales, deberían estar equiparadas legalmente y no lo están.

Besos y abrazos,
Emylse

 
At 6:18 p. m., Anonymous Anónimo said...

Hola Emy!!! este tema como ves da para mucho... aún pecando de ser un poco 'mosca cojonera' me reafirmo en lo dicho porque poco a poco vamos aclarando conceptos.

¿Estás diciendo que defiendes la absoluta desaparición de castellano de las funciones sociales? Eso está catalogado como limpieza lingüistica, guste más o menos el término.
"”El Régimen totalitario de Franco eliminó el catalán de todo discurso, escuelas o documento oficial, las actuales autoridades catalanas promueven una política en exceso similar a la de aquellos pesados años”, eso amigo mío, es normalización lingüística, en cambio lo del franquismo era imposición lingüística y eliminación de la lengua originaria."
Aquí si que pondría una carita guiñando el ojo, ese doble rasero para medir las cosas no es en absoluto tranquilizador, porque a la hora de hablar de imposición de lenguas, el franquismo también podía hablar de normalización lingüistica del castellano, entendiendo como comunidad al conjunto del Estado. No hace falta que te diga que discrepo absolutamente tanto de este planteamiento como del que propones, pues los considero a ambos iguales. Podrás decir que Franco intentó imponer, y que Generalitat haciendo exactamente lo mismo intenta normalizar... pero eso es solo un eufemismo, eso no es normalización lingüistica.

Normalización lingüistica es, como bien dices, cuando una lengua ocupa las funciones sociales que hasta ese momento ocupaba únicamente la otra lengua, pero eso, repito, no supone en absoluto eliminar de las funciones sociales a la lengua mayoritaria, no se da una substitución de una lengua por otra, se da una coexistencia, eso es normalización, eliminar a la otra es imposición y limpieza lingüistica. "Evidentemente, si esos lugares están ocupados por la lengua originaria de la comunidad, no lo estarán por la impropia de la comunidad." ¿Por que no? ¿que lo impide en una sociedad naturalmente bilingüe?


Y una pregunta ¿solo el catalán es la lengua propia de Cataluña? ¿El castellano no? Si de mirar al pasado se trata, veremos que el latín, por ejemplo, era propio de cataluña antes que el catalán... adjudicar la etiqueta de 'impropia' a una lengua, como tú dices hablada con total naturalidad por la sociedad, es uno de los pasos previos que justifican la criminalización de algo tan inocente como una lengua y su posterior eliminación. Algo bastante poco democrático.


En cuanto a lo de los casos como el que te citado del niño que no tenía ni hora de castellano: "me juego lo que quieras a que si tenía tantos problemas con la lengua castellana, también los tendría con matemáticas, conocimiento del medio, etc." Culpar de las carencias a un niño de 7 años que no recibe una educación adecuada en vez de hacerlo a las autoridades, me parece una justificación que no voy a calificar.

En definitiva, estoy totalmente a favor de la normalización, pero no como tú la defines. Me opongo a todo lo que represente eliminación de una cultura o una lengua, ya sea esta el castellano o el catalán.


La comunidad no solo puede ser bilingüe, sino que de hecho lo es. En caso de desequilibrios, la normalización lingüistica los ha de corregir, respetando a la sociedad bilingüe, sin eliminar a la que no sin cierto complejo, se cataloga de lengua impropia.



Se puede vivir totalmente en castellano, y no en catalán. Estoy de acuerdo. Pero la forma de vida no compete a las autoridades, al menos no a las autoridades en democrácia. Imponer a la sociedad una lengua en perjuicio de la que vienen usando es poco democrático. Puedes promover su uso, pero si se puede vivir mayoritariamente en una lengua es porque las personas son libres de elegir en que lengua hablan, y cuando esa libertad es coartada con determinadas interpretaciones de 'normalización' o 'propio e impropio', mucho me temo que nos encontramos ante políticas que caracterizaron uno de los peores pasajes de nuestra Historia.


Un besote muy grande y espero pronto tu respuesta!! ;)

 
At 9:46 p. m., Blogger promotora de somnis said...

Holas!
Me da la pequeña sensación que estamos entrando en una especie de espiral de… diálogo de besugos jeje, tú tal vez pecando como dices de “mosca cojonera” y yo… pues ya me conoces, cabezona como siempre “erre que erre” y a lo mío jeje.
Creo que en mis anteriores respuestas ya doy mi opinión sobre todo lo que comentas… empezaré por repetir mi último párrafo del anterior comentario: “Sigo reafirmándome en un par de cosas concretas: primero, una comunidad no puede ser nunca bilingüe, siempre hay una lengua originaria y otra de fuera, y además no hay nunca equilibrio, siempre hay una de las dos que domina, los que sí pueden ser bilingües son los habitantes (por ejemplo, ¿cuántos alumnos salen de Bachillerato en Baleares teniendo el mismo conociemiento de catalán que de castellano?). Segundo, sobre lo del catalán en el franquismo, evidentemente que no se dejó de hablar (incluso se hacía literatura), si se hubiera dejado de hablar probablemente hoy no habría catalán, o por lo menos no el que conocemos, pero el catalán salió del ámbito publico. Tercero, sigo diciendo (y comprobando) que se puede vivir solamente en castellano y no solamente en catalán. Cuarto, que si las lenguas son cooficiales, deberían estar equiparadas legalmente y no lo están.”
Y después de esto… pues mira, sobre el concepto de normalización, parece evidente que no nos vamos a poner de acuerdo, y dudo que ni siquiera seamos capaces de llegar a un mínimo de consenso… tú sigues con tu discurso bilingüísta y yo diciendo que el bilingüísmo es un espejismo en cualquier comunidad.
También me dices, y en esto discrepo absolutamente “Culpar de las carencias a un niño de 7 años que no recibe una educación adecuada en vez de hacerlo a las autoridades, me parece una justificación que no voy a calificar”, no me malinterpretes, porque quizá no me he explicado bien cuando he escrito que “si un niño no sabe distinguir el sujeto del predicado, tiene un problema y no precisamente por la lengua en la que reciba la enseñanza”, me refiero a eso, a que la culpa no es ni de la LNL, ni de la lengua en la que reciba las clases, tiene un problema en el proceso de enseñanza-aprendizaje, que puede tener muchísimos orígenes, desde la incompetencia del profesor, pasando por las dificultades propias del niño, o incluso del propio sistema educativo (por algo tenemos tanto fracaso escolar en España), y donde sí, evidentemente sí, tienen mucho que decir las autoridades competentes, pero vamos, supongo que en esto sí que coincidirás en que ni el problema del sistema educativo está solo en las comunidades bilingües, ni el problema del fracaso escolar es el tema de la lengua, ni mucho menos. Y en este sentido, me remito a lo que he dicho, en otros mensajillos, a mi no me han enseñado a analizar oraciones en clase de catalán, y sin embargo sé (currículum integrat de llengües), y como maestrilla que soy, te diré que con esto sí que estaré “erre que erre”.

Y para intentar acabar un poco con el tema de la normalización lingüística, o por lo menos para que quede del todo clara mi postura. Me dices “Se puede vivir totalmente en castellano, y no en catalán. Estoy de acuerdo. Pero la forma de vida no compete a las autoridades, al menos no a las autoridades en democracia.”
La normalización debe garantizar los derechos lingüísticos (colectivos e individuales) de todas las personas que viven en un territorio. Para las personas que tienen como lengua propia la lengua minorizada, significa que el resto de la población debe también conocerla, ya que si no es así, es imposible que esta parte de la población pueda vivir normalizadamente en su lengua propia, que pueda ser respetado su derecho lingüístico (por eso no se puede vivir solo en catalán). Por eso, este hecho supone que la otra parte de la población debe tener el suficiente dominio de la lengua minorizada como para poder usarla.
Vuelvo otra vez con lo mismo, si tanto se defiende el bilingüismo y la cooficialidad de las dos lenguas, lo mínimo sería que estuvieran equiparadas legalmente. Porque si del castellano tenemos el derecho a hablarlo y el deber de conocerlo, y del catalán solo el derecho a hablarlo, hay una lengua discriminada legalmente. Y el derecho a hablar catalán no se puede ejercer si la otra persona no te entiende.
Un abrazo,
Emylse.

 
At 2:58 p. m., Anonymous Anónimo said...

Hola Emy!!! Pue sí, tienes razón, este es un poco un diálogo de besugos, y los dos sabemos que podríamos estar hablando o escribiendo sobre esto siglos... jejeje.

Ya para concluir (y la espera de que propongas otro tema iagual de polémico ;) ) me alegro de que me aclares la cuestión del niño que la verdad me dejó preocupado al no entender bien tu argumentación. Una vez aclarada me alegro de conocerla, e incluso de compartirla.

En cuanto a lo de que se puede vivir solo en castellano, como te dije estoy de acuerdo, es más considero, al igual que tú, que en una comunidad con dos lenguas, lo propio sería conocerlas las dos, no porque una sea más o menos propia de dicha comunidad, sino como bien dices, por respeto a aquellos quienes quieren practicarla. De hecho, en los sondeos realizados en cataluña el 51 por ciento de la población responde en catalán y el 49 en castellano.( Esto ha salido publicado hoy mismo) Me parece un buen sintóma de una sociedad que convive de forma natural con dos lenguas. De todas formas, sigo pensando que el hecho de que enseñen a formar oraciones en catalán, no es motivo para eliminar el castellano de los horarios de clase, como tú bien dices, tanto a mí como a tí no nos enseñaron eso en catalán, sin embargo teníamos una serie de horas a la semana para el estudio de dicha lengua, y no creo que fuesen horas perdidas.



Dicho esto, personalmente te digo que estoy totalmente a favor de la promoción del catalán, en todos los ámbitos, siempre y cuando se respete la libertad de elección, pues considero que a nadie debe molestar que la gente sea libre para elegir.

Al final creo que algo habremos sacado en claro de esta larga conversación, o por lo menos yo se algo más que cuando la empazamos, y eso siempre está bien.

Por otra parte, como me ha gustado esta idea del blog me he decidido a hacerme uno propio :), se llama publicboulevard.blogspot.com, y me he permitido la licencia (espero que no te parezca mal) de colgar el tuyo como Blog recomendado. Aún no hay nada escrito, pero no tardaré mucho.


Pues nada más Emy, un besote muy grande y seguimos en contacto!!!

Germán

 

Publicar un comentario

<< Home